Показаны сообщения с ярлыком Хантер Томпсон. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Хантер Томпсон. Показать все сообщения

понедельник, 11 июля 2011 г.

"Champagne for my real friends, real pain for my sham friends"

Neal Fox is a London based artist and illustator, his last exhibition in Daniel Blau Gallery consists of stained glass windows featuring our beloved wicked dead saints. Hunter S. Thompson, Jean Jenet, Francis Bacon, Serge Gainsbourg and many more. And what's the best of it? Words. For me it's always words and quotes. Not to mention how true for some reasons these pictures are.


Neal Fox

Neal Fox

Neal Fox


Since graduating from RCA in 2005, London based artist and illustrator, Neal Fox has had work featured in The Guardian, The Independent and completed projects for rockers Babyshambles.  The artist has also managed to put together some impressive solo exhibitions at Galerie Daniel Blau in Munich and Galerie Suzanne Tarazieve in Paris of his personal work. And on top of all that Fox also continues to finds time to publish Le Gun, an annual Arts Journal, he co-founded whilst at RCA. In his newest work the artist uses stained glass windows as his canvas and draws inspiration from the wild stories his grandad used to tell him and crazy modern day pop culture. Dazed caught up with the artist to find out more about the exhibition, opening on the 7 July, and what new mythology he is creating in his art.

Dazed Digital: What inspired the work that will be featured in the exhibition?
Neal Fox:
I've been doing drawings for a few years now which use my grandad John Watson's ghost as a kind of shaman figure, on a cosmic journey through time and space, a crazy bender through pop culture. He was a bomber pilot, a writer, a chat show host, a publisher, a Soho drinker. Growing up i was inspired by his mythology, but my drawings have become more and more about collective mythologies. The figures who feature in the windows have all been in my drawings in the past. They are all iconoclasts, and they have an element of debauchery to them. I think of them of as kind of alternative saints, who have shaped the ideas of the people and culture that followed them by breaking the rules.


DD: Why did you choose the medium of stained glass and what kind of challenges did that pose?
Neal Fox:
It was suggested to me by my gallerist Daniel Blau. He had made a series of windows with the artist Matt Mullican, at a great place called Meyer of Munich, where they have been making stained glass for hundreds of years. I liked the idea of using such a loaded medium in my own way. I spent a lot of time over there working on it all. I was a novice but they had experts in the traditional methods helping me get the hang of it. Its quite painstaking work because all the black lines are hand painted on to hundreds of different pieces of coloured glass and then leaded together. I overdosed on bratwursts and schnapps and nearly killed myself skiing on several occasions. I stayed in the factory at night which is full of old stained glass windows, so i had some weird dreams.


Text via Dazed Digital

четверг, 7 июля 2011 г.

К анархии, бедности и безумию

Я долго сидел на балконе и думал про множество всякой всячины. И прежде всего в эту всячину затесалось подозрение, что мои странные и неуправляемые инстинкты могут со мной сотворить, прежде чем я получу шанс стать богатым. Независимо от того, как мне хотелось всех тех вещей, на покупку которых требовались деньги, какой-то дьявольский поток нес меня в противоположном направлении - к анархии, бедности и безумию. 

Хантер С. Томпсон



И почему мне это знакомо?

Photobucket

вторник, 14 декабря 2010 г.

Фастфуд остается нетленным

Виделась сегодня со своим отцом, он вот уже лет 10 неизменно читает каждый день две газеты - "Комсомольскую правду" и "Коммерсант". Для того, видимо, чтобы получить сбалансированную картину происходящего в мире. Он пересказывал мне текст в "Комсомольской правде" о событиях на Манежной площади, где автор ссылался на книгу "Ангелы Ада" Хантера Томпсона. Я подумала, ух ты слова "Комсомольская правда" и "Хантер Томсон" в одном предложении! Я должна это прочесть.

Моя мама в эту газету цветы заворачивает, я несколько раз находила страницы оттуда с потрясными историями типа "Фастфуд остается нетленным. Гамбургер находится в редакции уже месяц и с ним не произошло никаких изменений!". Проведя на сайте "Комсомольской правды" (банеры и голубой шрифт) 10 мучительных минут, я нашла-таки эту статью. Вот она.

И лучший фрагмент:

А теперь вернемся к нашим «Ангелам ада». Книга на самом деле скучная и водянистая, а ее автор слишком покладист: он полностью солидарен со своими героями-отморозками. Он с большим возмущением описывает, как их чморят злобные американские полицейские, которым почему-то не нравилось, как «ангелы» во время своих покатушек наводят ужас на попавшиеся под руку провинциальные городки. Хантер Томпсон уверен, что в какой-то момент полиция США получила установку: каждый массовый выезд «ангелов» сопровождать строжайшими юридическими зачистками. Чуть превысили скорость - останавливать и штрафовать по максимуму. Проверять документы до последней запятой. Цепляться к любой технической неисправности мотоцикла. Если есть хоть малейшая юридическая возможность изъять байк на штрафстоянку - изымать. Если есть хоть малейшая возможность посадить самого байкера за решетку или хотя бы задержать на несколько суток - сажать и задерживать.

И великий американский писатель очень скорбит по этому поводу и сокрушается. А я ставлю себя на место жителя маленького провинциального городка и мысленно посылаю злобным американским полицейским через океан большое человеческое спасибо.

Потому что по отношению к людям, которые позиционируют себя как outlaws (вне закона) и гордятся этим, нужно применять принципиально иной режим юридического напряжения. Там, где законопослушному человеку достаточно погрозить пальчиком и он станет еще более законопослушным, с байкеров-беспредельщиков надо сдирать по три юридические шкуры, иначе они не почувствуют силу закона. И поступать с ними так до тех пор, пока им тоже не будет достаточно пальчика. В дальнейшем такая правоохранительная тактика получила название «нулевая терпимость» (zero tolerance) и в определенных обстоятельствах применялась не раз в самых демократичных государствах мира.


И вот теперь о главном. Я считаю, что молодые и пассионарные выходцы из кавказских республик, которые очень хотят, чтобы их уважали, но не совсем понимают, что такое уважать других, - это контингент, достойный точно такой же терапии. 

Дальше можно было промолчать, хотя то, что идет до этого убойного пассажа, построено вполне логично. И было бы не так страшно, и даже имело бы право существовать, если бы находилось в издании, аудитория которого хоть как-то способна аналитически мыслить и приходить к определенным выводам, а не видеть "фас" в том, что написано пером, в "кп" тот же текст сойдет за адское разжигание межнациональной розни. И мне хотелось повопить в какую-нибудь подушку о том, что так вообще не должно быть, есть такая штука как демократические ценности и с подобных понятий о порядке начинается тоталитаризм, и все прочие аргументы, с которыми выходишь из университета, получив гуманитарное образование.

В юности, будучи гиком, я часто представляла себе пост- (или пред-) апокалиптическое будущее. Это должно было быть весьма красивое, но жесткое место. И у всех непременно было бы паре металлических вставных зубов, такие дела. Зубы, как я теперь знаю, символизируют первобытное начало, понятия о силе и превосходстве. 

А что касается этого человека, то я считаю, он отличный журналист, но надеюсь, что доктор Хантер Томсон придет к нему ночью и заберет с собой его голову, потому что каждый должен нести ответственность за то, что пишет. Доктор Томпсон свою ответственность нес. Поэтому и был избит Ангелами Ада.

среда, 13 октября 2010 г.

Половину своей жизни я потратил на попытки уйти из журналистики, но все еще барахтаюсь в этом низком ремесле, затягивающем хуже героина, странном, больном мире неудачников и пьяниц. 
Хантер Томпсон



Сколько бы времени не прошло, эта цитата все также поднимает мне настроение.

суббота, 25 сентября 2010 г.

Убегающий Нью-Йорк

Из того же третьего тома гонзо-архивов, "Песни Обреченного". Отрывок из жизни доктора Томпсона в 50-е, еще до "Ромового дневника".
Случай с конфетным автоматом, я тоже так считаю, удивительно наглядно описывает весь прекрасный мир журналистики, а мне он тоже неплохо знаком.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Субботний вечер на Ривьере

Мой любимый рассказ Хантера Томпсона и, вероятно, вообще самый гениальный рассказ всех времен и народов. Уж точно самый смешной. Из потрепанной маленькой книжечки "Песни Обреченного", это третий тома гонзо-архивов, кажется, у меня от нее даже обложка оторвалась, настолько часто я барала её куда-нибудь с собой и вообще перечитывала.

Photobucket

Photobucket

понедельник, 20 сентября 2010 г.

"Bye bye miss American Pie"

...Эта песня, игравшая в кондиционированном баре на верхнем этаже отеля "Континенталь", где мы сидели у окна и наблюдали за снарядами, падающими на рисовые поля примерно в пяти милях к югу от реки Сайгон - одно из моих самых отчетливых воспоминаний о последних, роковых неделях тридцатилетней войны во Вьетнаме. На пару с корреспондентом лондонской "Санди Таймс" Мюрреем Сейлом мы поедали салат из свежих крабов, разглядывая большую карту Индокитая, отмечая предполагаемую дислокацию 15 или 20 дивизий Армии Северного Вьетнама и Вьет Конга, сжимающих кольцо вокруг Сайгона, и рисуя на карте стрелочки и точки, а по радио в это время продолжала хрипеть "Прощай Мисс Американский Пирог" и время от времени приглушенные звуки разрывов гаубичных снарядов заставляли нас бросать взгляд на очередное облако грязного белого дыма, поднимающегося над полями риса.


Доктор Хантер Томпсон
"Хронические войноголики"